September 1st, 2018

snowman

О причастиях будущего времени

Сейчас я вам расскажу о такой штуке в нашем языке, которая вроде бы есть, но которой при этом как бы и нету. Это причастия будущего времени.

Вообще причастие — это не только негигиеничная церковная процедура, но и часть речи такая — отглагольное прилагательное. Есть глагол «кряхтеть», а есть образованное от него причастие «кряхтящий».

Причастия бывают настоящего времени — «разбивающий», — а бывают прошедшего — «разбивший». В первом случае действие сейчас происходит, во втором — в прошлом. А теперь внимание: то, чего нет. Причастие будущего времени было бы «разобьющий». Если «разбивающий» — это тот, который разбивает, — а «разбивший» — тот, который разбил, — то «разобьющий» — очевидно, тот, который разобъёт. Вполне осмысленное значение. «Спортсмен, первым прибегущий к финишу, получит золотую медаль».

Почему можно утверждать, что этой формы в языке нет? Если вы прескриптивист, то посмотрите в справочник Розенталя, в нём ответы на все вопросы. Если дескриптивист, то попробуйте найти в литературе или хотя бы зафиксировать в устной речи форму «разобьющий». Я вот во всём интернете шальных штук пять нашёл, хотя теперь вот этот пост тоже станет по этому словечку находиться. Слова нет в словарях, оно не встречается в литературе. Никто так не говорит, и вам не придёт в голову так сказать.

Почему можно утверждать, что эта форма в языке есть? Во-первых, потому что механизм, что удивительного, продуктивный. Вы можете легко образовать причастие будущего времени от любого глагола (в совершенной форме). Попробуйте: нарисовать — нарисующий, прыгнуть — прыгнущий, сказать — скажущий, взять и сделать — возьмущий и сделающий. Во-вторых, потому что вы знаете, что означает каждое от этих слов, можете употребить их в предложении и понять предложения с этими словами.

Например, я буду весьма благодарен читателям, правильно употребящим в комментариях какое-нибудь причастие будущего времени. Это предложение — чистая правда. Кроме того, оно пример состоявшейся коммуникации между носителями языка с использованием этой формы: вы поняли, что я имел в виду, и каким читателям я буду весьма благодарен. Слово успешно послужило проводником мысли от автора к читателю.

Интересно, что единственное причастие будущего времени, которое реально употребляется в русском языке — это слово «будущий», образованное по этой же схеме от глагола «быть».

Может быть, слова «найдущий» и нет, но его нет в каком-то другом смысле, не в таком, в котором нет слова «возгурк». Вот этого слова действительно нет. Никто из нас даже не знает, что оно могло бы означать. А загадочные причастия будущего времени как бы «почти есть». И согласитесь, в них есть даже какое-то уродливое обаяние.

Короче говоря, я за то, чтобы употреблять причастия будущего времени. Во-первых, всегда весело потроллить блюстителей чистоты языка. Во-вторых, у нас тогда будет единственный из соседей язык, в котором есть такая фишка. Такого нет даже в английском, с его-то системой времён: сделающий — willing do? В-третьих, жалко, что такой исправный механизм в языке простаивает.

Как вам идея? А найдется ли среди вас кто-нибудь, разовьющий тему в комментариях?